Angebot

Untertitel

  • Übersetzungen von Untertiteln ab Skript und/oder Audio
    • Ausgangssprachen (DEU, ENG, FRA, ESP, NLD, ITA)
    • Zielsprachen (DEU, ENG, FRA, ESP)
  • intralinguale Untertitel (auch SDH, Untertitel für Hörgeschädigte)
  • framegenaues Spotting
  • bei Bedarf Beratung bezüglich Richtlinien
  • Einsatz modernster AVT-Tools

Übersetzungen

  • Fachübersetzung in verschiedenen Fachgebieten
  • Ausgangssprachen (DEU, ENG, FRA, ESP, NLD, ITA)
  • Zielsprachen (DEU, ENG)
  • Einsatz modernster CAT-Tools