Angebot

Untertitel

  • Untertitel ab Skript, Audio oder Master-Template
    • Ausgangssprachen (DEU, ENG, FRA, ESP, NLD, ITA)
    • Zielsprachen (DEU, ENG, FRA, ESP, ITA)
  • SDH (Untertitel für Menschen mit Hörbehinderung)
  • framegenaues Spotting
  • bei Bedarf Beratung bezüglich Richtlinien
  • Einsatz modernster AVT-Tools

Übersetzungen

  • Fachübersetzung in verschiedenen Fachgebieten
  • Ausgangssprachen (DEU, ENG, FRA, ESP, NLD, ITA)
  • Zielsprachen (DEU, ENG)
  • Einsatz menschlicher Intelligenz (MI)
  • Einsatz modernster CAT-Tools